|
Sales on hold: you can leave a sale on hold by table, by waiter or by customer, to be able to attend another table or sale.
|
Vendes en espera: es pot deixar una venda en espera per taula, per cambrer o per client, per poder atendre una altra taula o venda.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Living space for oncology patients awaiting treatment
|
- Espai d’estar per a pacients oncològics en espera de tractament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The rest of the interviewees will wait to be called.
|
La resta de persones entrevistades romandran en espera de ser cridades.
|
|
Font: Covost2
|
|
- Indicator pending update, awaiting a review of the methodology.
|
- Indicador pendent d’actualitzar, en espera de la revisió de la metodologia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The waiting list for the remaining bikes far exceeded supply.
|
La llista en espera de les bicicletes restants supera de lluny l’oferta.
|
|
Font: Covost2
|
|
Shortly after this session the project was put on hold indefinitely.
|
Poc després d’aquesta sessió el projecte va posar-se en espera de forma indefinida.
|
|
Font: Covost2
|
|
Have a trained team on standby: Different disasters require different personnel requirements.
|
Tenir un equip entrenat en espera: Els diferents desastres requereixen diferents requisits de personal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
If the present is still in the exhibition, there is only one waiting to be able to make the delivery effective.
|
Si el present encara es troba a l’exposició, només hi és en espera de poder fer efectiva l’entrega.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Now awaiting a new transformation, this space is set to become the scene of one of the installations for Model.
|
Ara, en espera que s’hi faci una nova transformació, aquest espai es transforma en l’escenari d’una de les instal·lacions de Model.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
That is the time when many Mediterranean plants scatter their seeds and become dormant, awaiting autumn’s rains.
|
És el moment en què moltes plantes mediterrànies dispersen les llavors i entren en repòs en espera de les pluges de tardor.
|
|
Font: MaCoCu
|